Ho anche stabilito la mia alleanza con loro, per dar loro il paese di Canaan, quel paese dov'essi soggiornarono come forestieri
I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.
Egli aveva stabilito la partenza da Babilonia per il primo giorno del primo mese e il primo del quinto mese arrivò a Gerusalemme, poiché la mano benevola del suo Dio era con lui
For on the first day of the first month began he to go up from Babylon; and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God on him.
Dio dei nostri padri, che hai stabilito la fine della schiavitù del popolo dlsraele, sono benedetta fra tutte le madri della terra... perché i miei occhi hanno visto il tuo salvatore.
God of our fathers, who has appointed an end to the bondage of Israel, blessed am I among all mothers in the land... for my eyes have beheld thy deliverer.
Dopo aver stabilito la causa e l'ora della morte, che cosa ha fatto?
After establishing the cause and the time of death, what did you then do?
Non ha ancora stabilito la rotta, Riker?
No coordinates laid in, Number One?
Ha stabilito la causa della nostra trasformazione?
Have you determined the cause of our transformation?
Mio figlio ha stabilito la posizione di ciascuno di loro al momento della trasmissione.
My son has established the whereabouts of all of them at the time of the transmission.
Ho stabilito la nuova rotazione dei turni.
I've worked out the new rotation schedules.
Signora arconte, a questo punto, è chiaro che abbiamo chiaramente stabilito la colpa dell'imputato e non vedo alternativa all'accettazione del verdetto.
Madam archon, at this time, it seems the offender's guilt has been clearly established and I see no other alternative but to concede the verdict.
Ho stabilito la rotta per la città nave.
I've just laid in a course for the city ship.
Agente Scully, ha stabilito la causa del decesso?
Agent Scully, did you establish a cause of death? Yes, sir.
Sono nata nella Francia del 15mo secolo, e poi, un giorno, un vecchio moro venne nel mio villaggio a vendere tappeti ed io ne srotolai uno in cui un ifrit aveva stabilito la sua residenza.
I was born in 15th-century France, and then one day an old Moor came to my village peddling rugs, and I unrolled one that an ifrit had taken residence in.
Lo zar aveva stabilito la disposizione.
The Tsar himself supervised how they were hung. Did you know this?
Credevo che avesse stabilito la data del matrimonio, ma non è così.
I thought she might have set a date for her marriage, but it seems not.
Prima di lasciare l'elicottero al segnale stabilito... la standardizzazione è una delle ragioni per cui abbiamo lavorato con successo durante katrina.
Before you leave that helicopter, going down to a... Standardization is one of the reasons we were so successful during Katrina.
Abbiamo stabilito la scaletta e spento i computer.
We've settled on a schedule, we've turned off the computers.
Burke e io abbiamo stabilito la date.
Burke and I have set our date.
Abbiamo stabilito la fonte degli steroidi, ma non chi e' stato a farti questo.
We have determined the source of the steroids, but not who did this to you.
Ho stabilito la sua identita' e il luogo in cui si trova.
I have established your identity and location.
Abbiamo stabilito la possibilità di un complice.
We profiled earlier the possibility of a partner.
Stabilito, la resistenza misurata Rx = E / I.
Established, the measured resistance Rx = E / I.
Dopo aver stabilito la causa che ha dato impulso alla formazione di aritmia, uno specialista prescrive un ciclo di trattamento.
After establishing the cause that gave impetus to the formation of arrhythmia, a specialist prescribes a course of treatment.
Rimanderemo la firma del trattato, dopo che avrete stabilito la natura di tale affronto.
We will postpone signing the treaty while you establish the truth of this outrage.
Il coroner ha stabilito la causa della morte?
Has the M.E. determined a cause of death?
Ha stabilito la causa del decesso?
Have you determined a C.O.D. yet?
Avete stabilito la moratoria perche' state perdendo.
I think you issued the moratorium because you're losing the battle.
Il Capitano ha stabilito la Condizione Zero.
The Captain has set Condition Zero.
Credo che abbiamo gia' stabilito la nostra incapacita' oltre ogni dubbio.
I think we've established our ineptitude beyond a reasonable doubt.
2 Dalla bocca dei bambini e dei lattanti tu hai stabilito la lode a motivo dei tuoi nemici, per far tacere il nemico e il vendicatore.
Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
Il dottor Rush ci ha dato la posizione dello Stargate sulla superficie e ho stabilito la rotta.
Dr. Rush has pinpointed the stargate's position on the surface, and I've plotted a course.
Ha stabilito la sua area di controllo in un raggio di 8 chilometri dal luogo del primo omicidio.
He's established his area of control within a five-mile radius of the first kill site.
Ora che abbiamo stabilito la questione, occupiamoci di altri affari, di natura piu' personale.
Now that we have settled issue, let us turn to other matters. Of a more personal nature...
Mary ha gia' stabilito la data delle nozze?
Has Mary set a date yet for the wedding?
Vostro Onore ha gia' stabilito la validita' dello scudo coniugale.
Your Honor has already determined that spousal shield applies.
Qualora lo Stato in causa non si conformi a tale decisione entro il termine stabilito, la Commissione o qualsiasi altro Stato interessato può adire direttamente la Corte di giustizia dell'Unione europea, in deroga agli articoli 258 e 259.
If the State concerned does not comply with this decision within the prescribed time, the Commission or any other interested State may, in derogation from the provisions of Articles 169 and 170, refer the matter to the Court of Justice direct.
La Commissione fornisce informazioni agli Stati membri una volta che abbia stabilito la necessità di iniziare tale procedimento.
The Commission shall provide information to the Member States once it has determined that there is a need to initiate such proceedings.
La seconda fase ha avuto inizio, conformemente al trattato, il 1° gennaio 1994, in particolare con la costituzione dell'Istituto monetario europeo (IME) che ha stabilito la sua sede a Francoforte sul Meno.
96/736/EC: Council Decision of 13 December 1996 in accordance with Article 109 j (3) of the Treaty establishing the European Community, on entry into the third stage of economic and monetary union
Questo consente al nostro sito web di ricordare ogni singolo utente dopo aver stabilito la connessione tra il server web e il browser web.
This allows our website to remember who you are when a connection has been established between the web server and the web browser.
La scienza moderna non ha ancora stabilito la causa esatta del suo verificarsi - ci sono solo supposizioni.
Modern science has not yet established the exact cause of its occurrence - there are only assumptions.
Gli scettici hanno sempre considerato la Bibbia come qualcosa di mitologico, però l’archeologia ne ha stabilito la storicità.
Throughout time, skeptics have regarded the Bible as mythological, but archeology has confirmed it as historical.
Nel 1964, la sentenza Costa ha stabilito la supremazia del diritto comunitario sulla legislazione nazionale.
In 1964, the Costa judgment established the primacy of Community law over domestic law.
Dopo aver stabilito la connessione, sarà possibile eseguire le operazioni necessarie da remoto.
After establishing the connection, it will be possible to perform the necessary operations remotely.
4 Egli non verrà meno e non si scoraggerà, finché non avrà stabilito la giustizia sulla terra; e le isole aspetteranno la sua legge".
4 He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Quando abbiamo chiesto di valutare il tutto sulla base della qualità del rapporto di lavoro stabilito, la gente ha dato al robot voti più alti e ha affermato di fidarsi più del robot.
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more.
Ecco perché abbiamo stabilito la base iHub a Nairobi, un reale spazio fisico in cui collaborare, ed è ora parte di un un ecosistema tecnologico integrato in Kenya.
And that's why we set up the iHub in Nairobi, an actual physical space where we could collaborate, and it is now part of an integral tech ecosystem in Kenya.
Così il partito ha stabilito la durata delle cariche politiche con l'età di pensionamento obbligatorio tra i 68 e i 70 anni.
So the Party instituted term limits with mandatory retirement age of 68 to 70.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
2.3775870800018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?